Елена Мутева Басня

Красимир Георгиев
„БАСНЯ”
Елена Стефанова Мутева (1825-1854 г.)
                Болгарские поэты
                Переводы: Владимир Игнатьевых, Владимир Нехаев


Елена Мутева
БАСНЯ

Вйеднаж магарето облече ся
в асланска кожа и повлече ся
да плаши человецити в полето.
– Сега съм аз висок и преголям,
сега съм аз същий като аслан:
Така говоряше си магарето
и пусти ся да тича по полето.
След малко види нашийт аслан –
овци пасат, при тях йедин чобан,
на друго място там седи чобанска
челяд от синове и дъщери.
Като видяха кожата асланска,
поченаха да бягат на йедно –
само чобанът наш не ще да бяга!
Пред нйего светят в аршин уши,
и той позна аслана по ушити.
Дръпва тозгизи той едно дръво,
почена да го чеши по плещите;
магарето без кожа ся истяга
и на земята без живот си ляга.


Елена Мутева
БАСНЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Игнатьевых)

Осел, однажды, в шкуру льва залез
И, словно бес в него вселился, словно бес:
– Пойду пугать людей в лесах, полях.
Теперь велик, как лев. То людям страх!
Так говорил безумный наш осел,
И поскакал по лугу, как козел.
Вот, недалече, видит наш „Аслан”,
Овец пасет единственный чабан,
А рядом дети, сыновья и дочки,
(Семья за стадом днем и ночью).
Как видят шкуру льва со гривой,
Бегут те врассыпную. Но, что диво,
Стоят все овцы, и игриво
Глядят на двух аршинны уши.
(Чабан волков, медведей, львов услышит).
И зачесалось все под шкурой тело
Осла. Он стал тереться весь о древо,
Пока вся шкура не ужалась.
Осел издох. И Льва не сталось.


Елена Мутева
БАСНЯ (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Нехаев)

Осел однажды
Облачился
В костюм из кожи льва
И в поле к людям потащился,
Чтоб напугать: – Меня едва
Завидите и вмиг поймете,
Что перед вами грозный лев
И в страхе предо мной падете!

И вскоре, вовсе осмелев,
Отару увидал наш лев.
Один Чабан отару пас,
А вдалеке его семья –
И дочери, и сыновья.
Завидев льва,
все бросились бежать:
– Он съест всех нас!
Но в тот же час
Чабан сумел у льва узнать
Ушей ослиных
Вид в аршин,
Схватил дубину
И хватил!
Без шкуры льва
Лежит один
Осел безжизненно!

Картин
Подобных в жизни, друг,
Немало
увидеть сможем мы вокруг:
Ослы рядятся в шкуры львов
И каждый нас пугать готов.
В их бурной деятельности всей
Не скрыть ослиных им ушей.
А вот дубины не хватало!